Qui je suis

Je me demande souvent :

Qui sommes-nous quand tout va si vite, dans ce monde en constant changement?  

Et malgré les réponses, je sens que cette question restera ouverte. 

Je ne suis pas seulement un voyageur. Ni seulement un photographe, ni seulement un artiste, ni un architecte. 

Je ne me considère pas comme étant une seule de ces identités, mais bien un tout. 

Je suis Francis, un rêveur spirituel, un narrateur visuel, un méditant en pleine conscience. 

Un surfer dans l’âme, cette métaphore qui reflète bien ma philosophie, un humain avant tout. Toujours en quête de réponses, de sens, d’équilibre. 

Je suis la rivière, et je me laisse flotter vers mon émancipation. Vers les rêves qui sont toujours plus loin, mais qui, paradoxalement, me rapprochent de moi. Je suis l’architecte de ma propre réalité, et par mes choix, mon intuition, je m’aligne sur le bon chemin. Celui de la création, de l’amour — et du fun.

A scenic view of tall palm trees against a sky with clouds at sunset. There is handwritten French text in the sky asking if coincidences reveal the meaning of life.
A person sitting on a blue and white scooter parked near a green road sign that reads 'Ella, Elevation 1041 m, above MSL,' at night.

Chaque pas que je fais m’éloigne du bruit, et me rapproche de quelque chose que je n’arrive pas encore à nommer.

A motorcycle parked on the side of a winding mountain road, overlooking green hills and patches of trees.
Close-up of a person's face focusing on one eye, with fair skin and curly hair.
A display rack filled with Japanese newspapers and magazines in a bookstore or newsstand.

Je ne sais pas exactement quand ça a commencé, ce mouvement intérieur, ce tournant qui m’a transformé.

J’étais jeune quand j’écoutais les émissions Planet Earth de David Attenborough — sa voix britannique apaisante me berçait, et me laissait partir dans les rêves les plus profonds, avec les plus époustouflants paysages du monde. Je savais qu’un jour, j’irais les voir de mes propres yeux.

Snow-covered street with ski racks and a multi-story building with Japanese writing and snow icicles hanging from the roof.
Person in yellow jacket and black pants standing on a rocky mountain summit near a colorful flag and prayer flags with a clear blue sky and distant clouds in the background.

Peut-être aussi que le tournant c’était sur une route poussiéreuse de Sequoia National Park.

J’avais à peine 18 ans quand je suis parti pour la Californie avec mon backpack. Deux mois à faire du couchsurfing sur les divans de mes hôtes, à visiter les parcs nationaux sur le pouce et à surfer les vagues de Ventura. J’ai rêvé ensuite des paysages lunaires de l’Islande, puis j’y suis débarqué un peu après pour faire à l’époque le plus grand trek de ma vie, 8 jours en autonomie, à dormir dehors et à endurer les éléments.  

Et ensuite tout s’est mis à tranquillement prendre forme — les vagues de Sumbawa, la neige des alpes japonaises, les dunes du Sahara et les cactus qui touchaient le ciel de Baja California, sans oublier les expériences spirituelles des Chiapas et comment on se sent quand on passe un mois dans l’Himalaya. 

Nighttime street scene with black taxis parked along sidewalk, railway crossing signals, and buildings in the background.
Close-up of a cactus flower stalk with buds and white flowers against a blue sky, viewed from below.

Personne ne peut fuir son cœur. C’est pourquoi il vaut mieux écouter ce qu’il dit.

Paulo Coehlo

Ancient Mayan pyramid with a large temple structure at the top, surrounded by lush green jungle.
Person standing in the desert surrounded by sand dunes under a clear blue sky.
Two people in traditional Japanese kimonos walking down a street with umbrellas in hand, surrounded by older buildings and power lines.
A young boy holding a pink surfboard on a beach during sunset, with a small wooden hut in the background and a mountain with a flag on top. Handwritten French text on the image reads: "À toute vitesse nous glissons sur la surface de l'eau couleur pastel," which translates to "At full speed, we slide on the pastel-colored water surface."

C’est en prenant du recul que j’ai compris : le monde ne se découvre pas, il ne fait pas seulement se voir ni se visiter — il se ressent. 

Aujourd’hui, j’aspire à voyager avec conscience. Trouver l’authentique d’un endroit, dans toute sa profondeur et ses traditions, à voyager librement, et accepter les invitations, les opportunités qui permettent la proximité avec les locaux. Je veux prendre le temps de m’asseoir et prendre un thé, découvrir et transcender les barrières linguistiques, sourire, partager, recevoir avec gratitude et donner librement.

Person swimming in a body of water during sunset with a mountain and a dramatic sky in the background.
Person riding a bicycle on a gravel road during dusk with a dark blue sky and hills in the background.

C’est en prenant du recul que j’ai compris : le monde ne se découvre pas, il ne fait pas seulement se voir ni se visiter — il se ressent. 

Silhouette of a person walking with a suitcase and umbrella on a city street at night, illuminated storefronts and signs in the background, reflecting on wet pavement.
A young man sitting in the bed of a black Ford pickup truck, outside, is holding a puppy, and a black dog is standing on the truck's tailgate.

Aujourd’hui, je crée des images pour faire voyager.

Pour montrer l’authenticité et les moments dans toute leur magie, leur beauté fragile. Je partage avec vulnérabilité ces instants gravés en moi, en espérant qu’ils toucheront ceux qui prendront le temps de me lire, et de ressentir.

A woman riding a bicycle outdoors during twilight, with a sky showing a colorful sunset and grassy landscape in the background.
Two people, a man and a woman, standing next to a tall saguaro cactus in a desert landscape with sparse bushes and a clear blue sky.

Mon site, c’est une respiration. Une manière de ralentir.

De revenir d’où on vient, à ce qui est vivant, sensible, vrai.

À prendre conscience du monde qui nous entoure— qui n’est au fond pas externe à nous, mais bien une réflexion de notre monde intérieur.

Comme un miroir, de nos paysages intérieurs.

Ici, je dépose un fragment de mon passage dans un monde qui court trop vite. 

Offrir un souffle à celui ou celle qui a oublié d’écouter le sien.

Et peut-être… juste peut-être…  qu’ici, tu trouveras cette voix.

- F 🌹

Explorer les prints